Supplemental materials
related to the Quality Interpreter research project conducted by the ACCA Research Committee, 2009-10
Terms of Reference set by ACCA Research Committee, September, 2010
Jurisdictions that responded to the questionnaire
Languages most in demand for interpreter services: provinces and territories
Top ten languages most in demand for interpreter services: Immigration and Refugee Board
Rates of Pay for Interpreters in Provinces and Territories (2009)
Documents:
Quebec Directive A-6: Services d'Interprètes et paiement des frais
Quebec: Guide À L'Iintention Des Interprètes Judicaires
Relevant Web Sites:
The New Brunswick Translation Bureau
Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council
International Federation of Translators
Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan
E-Quality Communication Centre of Excellence (Manitoba)
Language Bank, Winnipeg, Manitoba
Nunavut Arctic College, “Program and Courses-Interpreter Translator”
Ontario, Ministry of Attorney General, “How to Request a Freelance Interpreter”
l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
New Brunswick Translation Bureau
The Critical Link- A Journal Dedicated to Interpreting in the Social, Health Care and Legal Sectors, Issue 2
United Nations Declaration of Human Rights (translations into 370 languages)
Immigration and Refugee Board (Canada), Code of Conduct for Interpreters
Immigration and Refugee Board (Canada), Interpreter Compaints Process
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (Australia)
Alaska Immigration Justice project. Language Interpreter Centre