Cours

Pour plus d’informations sur les cours offerts, veuillez consulter le site des cours de York

Tous les cours de notre programme valent trois crédits, et ils comprennent 36 heures de contact. Les cours en ligne sont dispensés en temps réel, à l'aide de Zoom ou d'autres plateformes d'interprétation simultanée à distance (RSI). Nous utilisons également eClass comme système de gestion de l'apprentissage. C'est là que vous trouverez les plans de cours, le matériel de discours, les devoirs et les lectures.

La première année du MCI est un programme à temps plein entièrement dispensé en ligne. Les cours se déroulent en temps réel via Adobe Connect, et les étudiants ont accès à notre plateforme d'apprentissage en ligne pour accéder à leurs supports de cours, devoirs, lectures, etc.

Les cours sont organisés autour des 3 principaux domaines de l'interprétation : Santé/Juridique/Conférence.

Une fois tous les cours terminés avec succès, les étudiants sont admissibles à postuler au diplôme d'études supérieures en interprétation générale (GDGI).

Afin de poursuivre en deuxième année du programme, les étudiants doivent réussir l'examen de transition.

COURS D'AUTOMNE/HIVER

INTE 5700 Études d'interprétation
INTE 5710 Interprétation de conférence I
INTE 5720 Interprétation judiciaire I
INTE 5730 Interprétation des soins de santé I
INTE 5715 Interprétation de conférence II (langue spécifique)
INTE 5725 Court Interpreting II (langue spécifique)
INTE 5735 Healthcare Interpreting II (langue spécifique)

COURS D'ÉTÉ

  • INTE 5790 Stage d'interprétation virtuelle des soins de santé (VHIP) ou Stage d'interprétation juridique virtuelle (VLIP)
  • Examen de transition (pour ceux qui souhaitent passer à la deuxième année)

Deuxième année du MCI : programme d'études

La première année forme les étudiants à interpréter dans trois contextes : les soins de santé, les tribunaux et les conférences. La deuxième année, quant à elle, se concentre exclusivement sur l'interprétation de conférence et se déroule sur le campus Glendon, au cœur de Toronto, dans notre magnifique laboratoire d'interprétation. Tous les cours durent 12 semaines et comprennent 36 heures de cours en présentiel (trois heures par semaine). Les étudiants de deuxième année doivent satisfaire aux exigences suivantes :

COURS D'AUTOMNE

INTE 5820 Documentation et pratique professionnelle I
INTE 5830 Documentation et pratique professionnelle II
INTE 5840 Documentation et pratique professionnelle III
INTE 5850 De l'anglais vers une autre langue I
INTE 5860 Anglais vers une autre langue I

COURS D'HIVER

INTE 5825 Documentation et pratique professionnelle IV
INTE 5835 Documentation et pratique professionnelle V
INTE 5845 Documentation et pratique professionnelle VI
INTE 5855 De l'anglais vers une autre langue II
INTE 5865 Anglais vers une autre langue II

COURS D'ÉTÉ

  • Sessions d'entraînement organisées
  • Examen de sortie

Les cours DPP sont dispensés en groupe linguistique. Nous simulons des conférences, des colloques, des débats et des entretiens. L'accent est mis sur l'ouverture d'esprit, l'échange et l'apprentissage mutuel. Dans le cadre de ces cours, les étudiants acquièrent également une expérience pratique en interprétant des événements réels organisés à Glendon.

Les autres cours, comme leur nom l'indique, offrent l'occasion d'approfondir et d'explorer en profondeur les défis liés au travail dans une direction particulière. Une grande partie du travail de fond est effectuée dans ces cours, et les étudiants acquièrent ainsi une solide maîtrise de leurs langues de travail.

Il est possible d'obtenir une admission anticipée au MCI. Cela signifie que nous admettons un nombre restreint de candidats directement en deuxième année. Cependant, ces personnes constituent des exceptions. Elles doivent avoir une expérience préalable en interprétation de conférence et réussir notre exigeant examen de transition. Cet examen est un outil indispensable pour accéder à la deuxième année. Lors de cet examen, les candidats doivent interpréter un discours de cinq minutes consécutivement et un discours de dix minutes simultanément, pour chacune des langues indiquées (par exemple, de B vers A, de A vers B, de C vers A).

Les étudiants du programme d'entrée avancée ont beaucoup de rattrapage à faire. Souvent, ils possèdent les compétences nécessaires pour réussir l'examen de transition, mais il leur manque les techniques perfectionnées que leurs camarades acquièrent en première année. Ils doivent travailler dur pour combler leurs lacunes. En effet, le parcours habituel de notre programme – première année en ligne, suivie d'une deuxième année en présentiel – offre un apprentissage plus fluide et plus complet aux futurs interprètes.

En savoir plus

Le programme de maîtrise en interprétation de conférence (MCI) à York offre un environnement stimulant pour poursuivre une formation innovante, socialement engageante et axée sur la carrière. Contactez notre adjointe au programme de cycles supérieurs pour en savoir plus.