Home » Explorez le monde tout en étudiant. » Faire un séjour d’échange

Faire un séjour d’échange

Préparez-vous à explorer le monde! 
Obtenez tous les détails pour aller étudier à l’étranger pendant un trimestre ou une année. 


Aperçu du programme d’échange 

Quel est le meilleur moment pour faire un séjour d’échange? Nous vous recommandons de partir au cours de votre troisième année. 

J’ai décidé de faire un échange en troisième année. Quelles sont les prochaines étapes?

  1. Assistez à une séance d’information au début de votre deuxième année, en octobre - restez à l’écoute pour connaître les dates exactes. Elles seront annoncées dans le bulletin étudiant de Glendon. Contactez exchange@glendon.yorku.ca pour plus d’informations ou rendez-vous au bureau de la mobilité internationale des étudiants à YH C115.
  2. Demandez à partir en échange avant la date limite : le 23 décembre, 2022.
  3. En janvier-février, vous recevrez une mise à jour de votre statut et votre candidature sera envoyée à l’université d’accueil (février-octobre).  
  4. Une fois votre demande approuvée, vous commencerez immédiatement à préparer la documentation pour l’échange, notamment les papiers liés à la santé, aux cours, au logement, au vol, au visa, etc. La préparation d’un échange équivaut à un cours en termes de charge de travail.  
  5. Vous pouvez partir pour votre destination d’échange soit en août, soit en janvier, selon que vous partez pour un an ou un trimestre. 

4 ÉTAPES pour demander à participer à un échange

  • Être inscrit à un programme de spécialisation (B.A., iB.A., B.Sc., i.B.Sc, ou B.Éd).  
  • Avoir fini deux années d’études universitaires. Si vous souhaitez partir en échange en deuxième ou en quatrième année, veuillez nous contacter à exchange@glendon.yorku.ca et expliquez la raison de votre demande. Effectuer un échange en quatrième année peut retarder l’obtention de votre diplôme. 
  • Avoir une moyenne cumulative minimale de 6,0 (B) à la fin de l’année universitaire précédant le programme d’échange. Participer à un échange est exigeant. Si vous avez du mal avec votre charge de cours actuelle, demandez-vous si c’est le bon choix pour vous ou si au contraire, cela peut être la motivation dont vous avez besoin.  
  • Maîtriser la langue du pays d’accueil (compréhension, lecture, écriture) si vous avez l’intention de suivre des cours disciplinaires dans une langue que vous apprenez encore et si des programmes en anglais ne sont pas proposés à l’université de votre choix.  
  • Pour savoir quels cours de Glendon/York vous devrez remplacer par des cours équivalents pendant vos études à l’étranger, prenez rendez-vous avec Yassin Handouleh (yassinh@glendon.yorku.ca) pour l’équivalence des cours de formation générale et des cours optionnels, et contactez votre coordonnateur de programme ou votre directeur de département pour les cours de la majeure ou de la mineure.  
  • Choisissez vos trois universités favorites. Visitez le site Web de l’université d’accueil de votre choix et recherchez les cours du programme que vous suivrez pendant votre échange. Assurez-vous que les cours proposés vous permettent de satisfaire aux exigences de votre diplôme après votre échange. 
    • IMPORTANT : Si vous avez l’intention de poursuivre des études supérieures, sachez que les notes de votre université d’accueil ne seront pas traduites dans le système de notation canadien et ne seront pas incluses dans votre moyenne générale. Votre relevé de notes canadien indiquera seulement la mention « Échec » ou « Réussite » pour chaque cours suivi à l’étranger. Le relevé de notes officiel de votre année à l’étranger sera conservé dans votre dossier au Bureau des programmes étudiants de Glendon. 
    • Pour en savoir plus sur les équivalences de crédits européennes et le système européen de transfert de crédits, cliquez ici.  
  • Une fois que vous avez choisi votre meilleure université, élaborez votre plan d’étude
  • Décidez si vous allez postuler par le biais de Glendon ou de York International ou des deux. Si vous choisissez de postuler à la fois à Glendon et à York, vous devrez soumettre deux demandes. Cependant, votre évaluation linguistique et votre lettre de référence ne doivent être envoyées qu’au bureau (Glendon ou York) qui gère l’échange avec votre premier choix.  

Plan d'étude

A. Justification de votre cours d'universités

Indiquez les universités de votre choix dans votre ordre de préférence. Veuillez justifier votre premier choix.

B. Votre plan d'étude

Fournissez une liste des cours que vous devez suivre pour satisfaire aux exigences de votre diplôme à l'Université York, et que vous avez l'intention de remplacer par des cours à votre université d'accueil.

Pour éviter de devoir étudier plus longtemps une fois de retour au Canada, vous devez choisir avec soin les cours proposés par l'université de votre choix et la manière dont ils s'intègrent à votre diplôme Glendon.

Si votre candidature est retenue pour le programme d'échange, vous devrez remplir un formulaire d'exigences de cours avec votre département à Glendon, où votre proposition d'étude sera officiellement approuvée.

Nom des cours du programmeCours majeure/mineureEnseignement général
Item 01 Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet.
Item 02 Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet.
Item 03 Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet.
Item 04 Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet.
Item 05 Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet.
  • Demandez votre relevé de notes non officiel au bureau du registraire de l’Université York
  • Si la langue d’enseignement de l’université de votre choix n’est pas votre langue maternelle et que vous envisagez de suivre des cours disciplinaires dans cette langue, vous devez démontrer vos compétences linguistiques en envoyant le formulaire d’évaluation linguistique à un évaluateur (ce peut être l’un des professeurs de votre programme ou un professeur de langue), ou indiquer les cours disciplinaires que vous avez déjà suivis dans cette langue à partir de votre relevé de notes. 
  • Fournir une copie de la première page de votre passeport avec photo en format PDF 
  • Vérifiez que votre passeport est valide jusqu’à au moins 6 mois après la fin de votre échange.  
    • Si vous vous rendez compte que votre passeport n’est plus valide ou ne l’est pas suffisamment pour la durée du programme d’échange, fournissez la copie du passeport actuel et indiquez que vous êtes en train de demander un nouveau passeport. 
    • IMPORTANT : les délais de traitement actuels sont plus longs que d’habitude. Vérifiez auprès d’Immigration Canada les mises à jour concernant les délais ou les retards potentiels. 
  • Rédigez votre CV (2 pages maximum). Si vous avez besoin d’aide, contactez le Centre de carrière de Glendon
  • Établissez un budget - consultez la section « Vivre à l’étranger » pour avoir une idée des coûts du loyer, de la nourriture, des services publics et des transports dans la ville de votre choix. Utilisez ce modèle de budget pour estimer le coût d’un échange. Notez que vous paierez les frais de scolarité de Glendon pour le trimestre ou l’année de votre séjour à l’étranger. 
  • Au plus tard le 30 novembre, demandez une lettre de recommandation à deux de vos professeurs. En plus de ce formulaire de lettre de recommandation, envoyez à chaque professeur votre CV et votre plan d’étude, indiquez dans votre courriel la date limite de soumission du programme d’échange et demandez-lui d’envoyer la lettre de recommandation à exchange@glendon.yorku.ca. 

Problèmes potentiels avec le formulaire 

  • La date de la demande et la date de réception peuvent être identiques (voir ci-dessous). 

  • Deux champs demandent des documents que vous ne pouvez pas téléverser (l’évaluation linguistique et la lettre de référence), car ils sont envoyés au programme d’échange directement par vos professeurs et évaluateurs. Téléchargez un document Word vide (voir ci-dessous). 

Universités partenaires et comment rechercher des cours 

Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez la liste des universités partenaires de Glendon et leurs sites Web. Visitez leurs sites pour vous familiariser avec les institutions qui vous intéressent, la vie étudiante dans la région, les activités à faire dans la ville, et tout ce que vous voulez savoir sur votre destination de rêve! 

Assurez-vous que l’établissement que vous choisissez propose des cours de troisième année qui sont applicables à la majeure que vous suivez à Glendon.  

Partenaires (avec codes) Site Web  Page des programmes d’étude 
SCIENCES PO PARIS (FIDP) https://www.sciencespo.fr/
SCIENCES PO RENNES (IEPR) https://www.sciencespo-rennes.fr/en/
SCIENCES PO REIMS (FIDP) https://www.sciencespo.fr/college/fr/campus/reims.html
SCIENCES PO LILLE (FIPL) http://www.sciencespo-lille.eu/
SCIENCES PO BORDEAUX (FIPB) https://www.sciencespobordeaux.fr/fr/index.html
SCIENCES PO STRASBOURG, UNI. ROBERT SCHUMAN (FIPS)http://www.sciencespo-strasbourg.fr/
SCIENCES PO SAINT-GERMAIN-EN-LAYE (FIPG) https://www.sciencespo-saintgermainenlaye.fr/
EMYLON BUSINESS SCHOOL (LYON) https://em-lyon.com/
UNIVERSITÉ DE ROUEN (ROUE) https://www.univ-rouen.fr/
SORBONNE UNIVERSITÉ (PARS) https://www.sorbonne-universite.fr/
UNIVERSITÉ CATHOLIQUE DE ’OUEST (FUCO) https://www.uco.fr/fr
UNIVERSITÉ DE NICE SOPHIA ANTIPOLIS (FUNN)  https://univ-cotedazur.fr/
MICEFA (FMCE) https://micefa.org/ – notez qu’il s’agit d’un consortium de plusieurs universités.
UNIVERSITÉ LIBRE DE BRUXELLES (BULB) https://www.ulb.be/
UNIVERSITÉ LIBRE DE BRUXELLES (ISTI)(programme de traduction uniquement)https://ltc.ulb.be/nos-departements-d-enseignement/ecole-de-traduction-et-interpretation-isti-cooremans-1
UNIVERSITÉ DE LIÈGE (BUNL) https://www.uliege.be/cms/c_8699436/en/uliege
UNIVERSITÉ DE GENÈVE (SUNG)(programme de traduction uniquement)https://www.unige.ch/
UNIVERSITÉ DE LAUSANNE (SUDL) https://www.unil.ch/index.html
UNIVERSITY COLLEGE ROOSEVELT (NRAC) https://www.ucr.nl/
UNIVERSITÉ LAVAL (LAMO) https://www.ulaval.ca/
UNIVERSITÉ DE MONTRÉAL (CUDM) https://www.umontreal.ca/
UDLAP MEXICO (MECM) https://www.udlap.mx/web/
EL COLEGIO DE MEXICO (MUAP) https://www.colmex.mx/
An exterior shot of Glendon Campus.

Sélection des candidats 

Une fois que vous avez soumis votre candidature, un comité de Glendon examine toutes les demandes soumises et envoie sa recommandation à l’université du premier choix du candidat. Les candidatures sont sélectionnées sur la base de :

  • Academic record
  • Dossier académique 
  • Maîtrise de la langue du pays d’accueil 
  • Motivation personnelle 
  • Capacité d’adaptation à un nouvel environnement 

Vous serez informé de la décision du comité en janvier, par courriel.

Une fois que le comité de Glendon a envoyé sa recommandation à l’université d’accueil, il appartient à cette université de confirmer votre admission par courrier électronique et de vous envoyer des informations sur les modalités d’inscription aux cours. 


Vous avez reçu une offre d’admission? Félicitations! Voici les prochaines étapes. 

Soumettez la liste des cours que vous avez l’intention de suivre à la direction ou au personnel du Département de votre majeure à Glendon. Cette étape permet de vérifier que les cours que vous avez choisis satisfont aux exigences de votre diplôme et que vous recevrez des crédits pour ces cours à votre retour. 

Une fois votre liste de cours approuvée, inscrivez-vous aux cours dont vous avez besoin en suivant la procédure de votre université d’accueil. Assurez-vous de bien connaître leur échéancier! 

Pour recevoir 30 crédits de Glendon, vous devez obtenir l’équivalent de 60 ECTS (European Credit Transfer System) dans l’université d’accueil en Europe.  

Pour les échanges au Québec, le système de crédits canadiens est en vigueur. 

IMPORTANT : Au Québec, il existe des cours pour les étudiants anglophones et en France, il y a l’Institut des étudiants étrangers. Glendon ne reconnaît pas ces cours. Vous devez suivre les mêmes cours que les locuteurs natifs. 

Students on Glendon Campus.

Students on Glendon Campus.

Sécurité en voyage 

Assurez votre sécurité durant le voyage. Consultez nos sections Financement, Vivre à l’étranger et Assurance et soins de santé pour obtenir des informations importantes sur le voyage, l’hébergement et la sécurité dans le cadre de la préparation de votre aventure. 


Rappel! 

Aucun crédit ne sera accordé pour un cours échoué. 

Il est important de conserver tous vos documents officiels pendant votre échange. À votre retour, vous devrez soumettre les éléments suivants à XXXXX : 

  • Votre relevé de notes officiel de l’université d’accueil 
  • Toutes les descriptions de cours pertinentes, les plans de cours, les listes de lecture et autres documents connexes, ainsi que tous les tests, devoirs et examens terminés. 
Students on Glendon Campus.