Nouvelle ressource pour appuyer l’utilisation d’un français plus inclusif par rapport au genre

Nouvelle ressource pour appuyer l’utilisation d’un français plus inclusif par rapport au genre

L’équipe des Services de traduction de Glendon, en collaboration avec le Centre des droits de la personne, de l’équité et de l’inclusion (CHREI) de York, diffuse une nouvelle ressource pour appuyer l’utilisation d’un français plus inclusif par rapport au genre. Ce guide d’une page propose 4 stratégies simples pour encourager toute la communauté à intégrer de nouvelles tournures dans leur quotidien. 

Nous reconnaissons qu’il n’est pas toujours facile d’intégrer des nouvelles façons de faire et que nous faisons des erreurs de temps en temps. Cependant, nous encourageons tout le monde à continuer d’essayer et d’apprendre, dans le but de créer un milieu inclusif et équitable. Nous croyons que chaque personne qui passe les portes de notre campus a son rôle à jouer et nous tenons à utiliser un langage qui reflète la diversité des corps professoral et enseignant, de la population étudiante et du personnel. 

Voir le guide ci-dessous.